当前位置:首页 > 足球 > 英超

罗塞尼尔、罗西尼尔、罗曾尼尔、切尔西新帅到底该叫啥

发表时间:2026-01-07 12:15:06 浏览:0

北京时间1月6日,切尔西官宣新帅罗塞尼尔(Liam Rosenior)上任。之前,许多地方将他的名字译为罗塞尼尔,而大部分球迷朋友们也是这么称呼他,但是在切尔西中文社媒的官宣中,将他的名字

北京时间1月6日,切尔西官宣新帅罗塞尼尔(Liam Rosenior)上任。


之前,许多地方将他的名字译为罗塞尼尔,而大部分球迷朋友们也是这么称呼他,但是在切尔西中文社媒的官宣中,将他的名字译为了“罗西尼尔”。


而英媒talkSPORT在采访其父亲后,给出的名字读法翻译过来为罗曾尼尔。

那么到底哪个是对的呢?

罗塞尼尔出生在英国伦敦,其父亲老罗塞尼尔长期在英格兰踢球,退役后也曾在英格兰执教;而罗塞尼尔球员时代也长期在英格兰踢球,所以Rosenior这个名字根据英文翻译过来并无不当。早期这个名字就被翻译为罗塞尼尔,而央视在报道其官宣出任切尔西主帅时也将其翻译为罗塞尼尔。


那么,以尊重球员本人的发音对其名字进行翻译的原则,Rosenior就应该被译为罗曾尼尔。

【上咪咕独家看英超】

相关阅读:英超翻译罗塞尼尔切尔西队罗曾尼尔罗西尼尔

推荐新闻

录像/集錦

  • 足球录像
  • 篮球录像
  • 足球集锦
  • 篮球集锦

热门标签

  • 足球
  • 篮球